null Beeld Getty Images
Beeld Getty Images

‘Drie maal drie’ is nooit meer ‘zes’: het liedje van Pippi Langkous is aangepast

De leuke, foute rekensommetje van Pippi zijn verleden tijd: het welbekende Pippi Langkous-liedje is aangepast door de erven van oorspronkelijke schrijver Astrid Lindgren.

Jeugdsentiment

Mirna WiggersGetty Images

Zij vonden het tijd voor verandering. Het nummer moest universeler en in alle vertalingen gelijker worden. De zinnen met de foute rekensommen én het regeltje ‘ik doe mijn eigen zin’ zijn geschrapt uit de tekst. Dat meldt de NRC vanmorgen.

Wiede wiede wie

In plaats van ‘twee maal drie is vier, wiede wiede wie en twee is negen. Drie maal drie is zes, wiede wiede wie wil van mij leren’ wordt er nu ‘hier komt Pippi Langkous, dat is namelijk mijn naam’ en ‘hier is meneer Nilsson, dat is namelijk zijn naam’ gezongen.

Dichter bij de oorsprong

De reden dat de erven van Astrid dit graag wilden is dat zij wereldwijd graag één gezicht willen geven aan Pippi, zowel in tekst als in beeld. Dat gezicht moet zo dicht mogelijk liggen bij het oorspronkelijke werk van Astrid, om dat werk de eer te geven die het volgens de erven verdient.

Tekst loopt door onder de foto.

null Beeld Hollandse Hoogte /  ANP Kippa
Beeld Hollandse Hoogte / ANP Kippa

Duitsland

Het aanpassen komt niet uit de lucht vallen. Al jaren zijn erven bezig met het voeren van rechtszaken over de varianten op het werk van Astrid die door de jaren heen zijn verschenen. Directe aanleiding voor het aanpassen van het Nederlandse liedje was een rechtszaak in Duitsland.

Het Duitse liedje was niet trouw genoeg aan de oorspronkelijke Zweedse versie en daarmee ging ook de Nederlandse versie, die redelijk vrij vertaald was, in de ban. De titel van het nummer is ook aangepast: van ‘Hai, Pippi Langkous’ naar ‘Hier komt Pippi Langkous’, een volgens de erven betere vertaling van het Zweedse ‘Här kommer Pippi Langstrump’.

Illustraties

Ook is er door de erven een boekje gemaakt met illustraties die vanaf nu gebruikt moeten worden in de boeken over Pippi. Die tekeningen moeten per land verschillende bekende Pippi-illustraties, zoals die van Carl Hollander in Nederland, vervangen.

De beste berichten van Libelle in je mailbox ontvangen? Meld je nu aan voor de nieuwsbrief!

Bron: NRC.

Meer over

Op alle verhalen van Libelle rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven. Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@libelle.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden