null Beeld

Twitteraars noemen Songfestivalnummer Jeangu Macrooy ‘broccolilied’

Donderdagavond presenteerde Jeangu Macrooy (27) voor het eerst zijn inzending voor het Eurovisie Songfestival: het liedje Birth of a new age

Tara Stokdijk

Twitteraars die naar de live première van het liedje keken, vragen zich massaal iets af: zingt hij nou over broccoli?

Jeangu Macrooy komt met 'broccolilied'

Birth of a new age is voor het grootste gedeelte Engelstalig, maar er zitten ook zinnen in het Sranantongo in, een taal die veel in Suriname wordt gesproken. Zo ook de zin 'yu no man broko mi’ en die leverde nogal wat verwarring op.

Mama Appelsap

Luisteraars verstaan hier namelijk massaal het woord 'broccoli' in. Het nummer wordt op Twitter dan ook het 'broccolilied' genoemd. De Twitteraars verstaan niet allemaal exact hetzelfde. Zo zegt de een 'you are my broccoli' te horen, een ander zegt 'you and me broccoli' te verstaan en weer iemand anders zegt 'judo man broccoli' in de songtekst te horen.

De échte betekenis

Jeangu Macrooy legt uit wat de zin echt betekent, namelijk 'je kunt me niet breken'. "Het is een stukje van mijn roots, het sterkt me. (...) De gedachte: ik ben misschien klein, inferieur, maar ik ken mijn kracht en ik ben niet te breken. Ik hoop dat het de rest van Europa inspireert", aldus de zanger.

Er is nu al een Songfestival-rel rondom presentator Cornald Maas

De beste berichten van Libelle in je mailbox ontvangen? Meld je nu aan voor de nieuwsbrief!

Bron: Twitter. Beeld: BrunoPress.

Meer over

Op alle verhalen van Libelle rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven. Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@libelle.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden