Exclusieve artikelen en onbeperkt puzzelen voor € 2,99 per maand

Zoek binnen:

Kijkers 'Chateau Meiland' liggen dubbel om vertaalblunder van Martien

Martien Meiland is misschien wel de eigenaar van een chateau in Frankrijk, maar de Franse taal beheerst hij nog niet helemaal. Kijkers moeten hard lachen om zijn foutjes. 

Samen met zijn partner Erica, dochter Maxime, kleindochter Claire en huisvriendin Caroline heeft Martien Meiland een verwaarloosd kasteel omgebouwd tot een prachtig chateau.

Advertentie

Blunder
Het is altijd al Martiens droom geweest om een succesvolle chambres d’hôtes in Frankrijk te runnen, maar de Franse taal blijft een dingetje. Martien komt met handen en voeten een heel eind. Toch maakt hij af en toe wel een ‘vertaalblunder’. Maar eerlijk is eerlijk: daar smullen de kijkers van.

Crackers
In de aflevering van maandagavond verwart hij de Franse worteltjes met de Nederlandse luchtige crackers. Hij noemt de worteltjes namelijk cracottes. “Ja, cracottes zijn wortels in het Frans”, zegt Martien heel overtuigend. Terwijl ze toch echt ‘les carottes’ heten in Frankrijk. De kijkers komen niet meer bij van het lachen en binnen de kortste keren staat Twitter vol flauwe grappen over de crackers, uh worteltjes. “Wanneer je crackers bij het petit déjeuner hebt bestel, maar iets heel anders krijgt” en “Heerlijk, die wortelen van Martien”, grappen een paar kijkers op Twitter.

De beste berichten van Libelle in je mailbox ontvangen? Meld je nu aan voor de nieuwsbrief!

Bron: Chateau Meiland, Twitter. Beeld: Talpa

voor jou geselecteerd

Laat meer voor jou geselecteerd zien